Toy Story 15 años después
Uno suele ser devoto de ver las películas en su lenguaje original, así que por lo general no se cuestiona.
Sin embargo llega un amigo y pregunta: "Toy Story... en inglés o en castellano?". Nos instaló un dilema, porque señores, los veintipicos no conocemos la voz de Buzz Lightyear en inglés... y entonces eso de "original" pierde su sentido.
2 comentarios:
Una vez vi McGyver en inglés y fue horrible, te juro. Horrible.
peliculas que hay que ver sí o sí traducidas:
- indiana jones
- volver al futuro
- rambo
- terminator (1 y 2)
- el rey leon
si las están pasando en el cable, me quedo a verlas de una!
felicitaciones por el blog, muy bueno!
Publicar un comentario