jueves, 24 de junio de 2010

Toy Story 15 años después


Uno suele ser devoto de ver las películas en su lenguaje original, así que por lo general no se cuestiona.
Sin embargo llega un amigo y pregunta: "Toy Story... en inglés o en castellano?". Nos instaló un dilema, porque señores, los veintipicos no conocemos la voz de Buzz Lightyear en inglés... y entonces eso de "original" pierde su sentido.

2 comentarios:

El alter ego de Mabel dijo...

Una vez vi McGyver en inglés y fue horrible, te juro. Horrible.

Lloyd Anchorena dijo...

peliculas que hay que ver sí o sí traducidas:
- indiana jones
- volver al futuro
- rambo
- terminator (1 y 2)
- el rey leon
si las están pasando en el cable, me quedo a verlas de una!
felicitaciones por el blog, muy bueno!