domingo, 30 de noviembre de 2008

Mentira

Ahora cada vez que llueve se anuncia probabilidad de granizo, aunque sea una vil mentira.
Es como si la tele se sintira culpable por aquella vez (hace tanto tiempo), en que los autos de Buenos Aires quedaron salpicados de pequeñas abolladuras y los vidrieros conocieron la gloria.

miércoles, 26 de noviembre de 2008

Incomodidaes

Hace rato que mi mamá me regaló un paraguas chiquitito, esos que se pliegan y pueden no ser un estorbo en días en que la lluvia amaga y no se anima. Ella dijo "te entra perfecto en cualquier cartera, aparte es livianito viste?" Tenía razón, lo admito, y por eso lo uso.

Pasado el último chaparrón y viajando en colectivo, no supe dónde meterme el paraguas mojado, y dado que los que lo dejan en el piso se lo olvidan, lo dejé colgado de la correa en mi muñeca.

(Nótese que "mojado" en este caso es sinónimo de "incómodo", lo cual anula "liviano" y "te entra en cualquier cartera"; y además, en mi morral no caben las miradas odiosas de las señoras enojadas porque el goteo les cae justo en el zapato de marca.)

No pude evitar acordarme de mi mamá y sus bonitos estiletos negros charolados de Sarkany, diciendo "no sabes lo que te compré" y retroalimentando sus propias miserias.

Lo dijo Vic

"El DVD y el aire acondicionado son imposibles de usar si se rompe el control remoto"

martes, 11 de noviembre de 2008

Mejor ignorante que desafortunado

Ayer me pasó algo terrible, grave no, solo terrible.

Esperaba el colectivo. En la parada eramos dos: un señor adelante mio y yo.
Cuando llego el 113, el buen hombre me cedió el lugar y me dejó subir primero, lo cual estuvo bien... hasta que advertí que a mi boleto le faltaba sólo un numero para ser capicúa.

Sí, el muy turro me robó la suerte.

Se sentó como si nada hubiera pasado, llevando mi desgracia en el bolsillo de su camisa.
Y yo me senté indignada, esperando que al menos hubiera sido a propósito.

viernes, 7 de noviembre de 2008

estás viejo

La primera vez que te ceden el asiento (por viejo), ese mismo día te deberían jubilar en el acto.

que duro debe ser no? la primera vez que te ceden el asiento... te mirás, no tenes muletas, no estás embarazada, no cargas nada pesado ni estás con un chico.... mirás de arriba abajo.... simplemente estás viejo!
estás jodido!

jueves, 6 de noviembre de 2008

Una de dos

La persona que viaja parada cuando en el colectivo hay mas de 5 asientos vacíos, tiene calor... o tiene hemorroides!

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Cumpleaños

Entonar el feliz cumpleaños nos obliga a hacer magia con el lenguaje. Si se canta en castellano, se debe adaptar el nombre del cumpleañero a las autoritarias 3 sílabas, lo cual implica:

- llamarlo por su nombre completo si éste es largo (hecho que suele tener reminiscencias traumáticas dado que trae la memoria la forma en que nos retan/ban nuestros padres)

- agregar un desmoralizante diminutivo (que se mantiene aún si el agasajado tiene mas de 50 años, y lo que es peor todavía, nunca se lo suele llamar así normalmente)

- alargar la última vocal (lo que nos hace sentir incómodos por no haber encontrado mejor opción y buscamos miradas cómplices entre los demás cantores, que avalen que definitivamente no había otra opción)

- quedarse callado esperando a que los otros participantes del momento se hagan cargo del dilema (la actitud más cobarde sin duda pero quizás la mas satisfactoria)

Conclusión: ningún sobrenombre es dueño del privilegio de encajar en la canción de feliz cumpleaños en español.

Solución: cantar en inglés, ya que gracias al "dear" (...happy birthday dear................) solo queda espacio para 2 sílabas, y esto señores, solo es perjudicial para nombres que no se pueden acortar o cuyos sobrenombres son ridículamente vergonzosos. en ese caso, cantar en español y hacerse cargo de las consecuencias estaría bien.